Skip to main content

Syndicate contentTranslation

Translation of the English word 'vegan'

vilcxjo-me's picture

Mi lastatempe ricevis peton, ke mi tradukos la anglan vorton 'vegan' en Esperanton.

PIV diras:
vegetarismo, vegetarano - Pridieta doktrino, kiu malkonsilas nutri sin per io, kio vivas per animala vivo (ekz. la karno de besto aŭ fiŝo). sed permesas la produktojn de la animala regno (lakto, ovoj, mielo, ks).

vegetaĵismo vegetaĵano - Pridieta doktrino, kiu malkonsilas nutri sin per ĉia animaldevena nutraĵo.

vegetalismo, vegetalano - Sinonimo de vegetaĵismo, vegetaĵano

Do, mi planas respondi, ke vegetalismo, vegetalano estas la ĝusta defino.

Ĉu vi konsentas?

Public Domain Translation of Obama's Inaugural Speech

Robert L. Read's picture

Andrew Sly is one of the most active people adding Esperanto texts to Project Gutenberg, and notably was responsible for placing Odd Tangerud's translations of Ibsen plays and other Norwegian literature there. On Friday he instigated an effort to translate President Obama's inauguration speech into Esperanto. Michael S. Hart, the creator of Project Gutenberg, had already typed in the speech and placed it as a text at PG.

Premium Drupal Themes by Adaptivethemes