Kindle
Spurante mian "Google Alert"-on "Esperanto", mi trovis kelkajn lastatempajn Kindle-libronjn pri Esperanto de iu nomata "Ray Kay" -- sed li ankau chi-jare verkis (??) almenau 235 tre strange diversajn aliajn Kindle-librojn. Tiel do mi scivolas chu li elfosas kaj reverkas per Kindle alies librojn, plagiate. Jen:
"Teach Yourself Esperanto: A New (sic) International Language"
http://www.amazon.com/Teach-Yourself-Esperanto-ebook/dp/B004ZUJHPA/ref=p...
Almenau la enkonduko estas plagiatate chiuvorte el la "Esperanto"-artikolo en Wikipedia.
Tiel do, mi suprenshutis unu-stelan (la plej malbonan) recenzon pri tiu al Amazon:
"The introduction in the sample is plagiarized word-for-word from Wikipedia's article on "Esperanto". Amazon owes us an explanation of who this sudden, ultra-prolific "Ray Kay" is. Perhaps the content is germane, but I wouldn't pay $2.99 for unattributed Kindle-ized rehashes from Wikipedia."
Jen alia de la Esperanto-titoloj de Ray Kay, "Lessons in Esperanto":
The latest e-book reader from Amazon.com, the Amazon Kindle DX, now includes native Esperanto language support. I've successfully converted an HTML file (with ĉ=& #265; etc., and specifying the UTF-8 character set in the header); the accented characters then appear correctly on the Kindle DX. The font size can be set to one of six different sizes, and the accented letters are displayed correctly in each size.
I've been experimenting with the new Amazon Kindle - it's a device for reading electronic books using "e-ink" technology. I've found it to be quite a nice device, allowing me to carry around many books in a very small space. However, the device is still in its early stages, and does not yet support the accented Esperanto letters (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ). It will, however, display several other accented letters (vowels with acute and grave accents, umlauts, etc.).